ParemioRomParemiologia romànica: refranys meteorològics i territori
Urbà (Sant —)
data fixa
Aigo per sant Urbà | lleva oli i vi i no dóna pa
La helada de San Urbano quita pan y no da grano
La helada de Santa Rita todo lo quita, la de San Bernardino quita pan y no da vino, y la de San Urbán quita vino y no da pan
Marquet, Croeset, Jeantet et Urbanet [/] Voilà le terriblo tsevalié di fret
Ni bon vin, ni pain blanc, [/] s'il gèle après la Saint-Urban [sic]
Por Santo Urbão, gavião na mão
Quand che Sant'Urban l'è arivê al núval a e' su môd u li fa fê
S'aigo per sant Urbà | lleva vi i no dóna pa
Saint-Urbain gèle le vin
San Urbán leva o frío e trae o vran
Sant'Urban saren, san Vît ploiôs: an mostôs e granôs
Se al plûf il dì di sant'Urban, ogni spì al piart un gran
Se al plûf il dì di sant'Urban, si bêf la fin da l’an
Tant que Saint-Urbain n'est pas passé [/] le vigneron n'est pas rassuré