arc de Sant Martí
Category: 

Fitxes de refranys

Mostrant 101 - 120 de 260 (pàgina 6 de 13)
Text Llengua o varietatordenació ascendent

L'arcan deu maitin [/] mena le boèr a dromir. [/] L'arcan de la vrespada [/] mena le boèr a la laurada

occità

Arc-en-ciel dau matin, [/] fa marchar lo molin

occità

Quan l'arc de Sent Martin ei devant [/] torna-te'n boèr entau camp [/] quan l'arc de Sent Martin ei darrèr [/] torna-te boèr entau costèr

occità

Arrencolin deth maitin [/] pluja peth camin [/] Arrencolin dera vrespada [/] era pluja qu'ei passada

occità

Quora l'arcancièl pareis lo jorn [/] elh plèu [plòu] abans tres jorns

occità

L'arcancièl dau matin [/] mèna [mena] l'aiga a plen(s) camin(s) [/] l'arcancièl dau desseir [/] mèna [mena] l'aiga a ton desei

occità

L'arc-en-ciel dau matin [/] mena l'aiga a plen(s) camin(s) [/] l'arc-en-ciel dau desseir [/] mena l'aiga a plen canelh [carrei? carrèir?]

occità

L'arcana del matin [/] voida l'aiga a plens bacins [/] l'arcana del ser [/] voida l'aiga a plens selhs

occità

L'arcana del matin [/] mèna [mena] l'aiga a plen(s) camin(s) [/] l'arcana del ser [/] lo mèna [mena] chas el

occità

La recancana del matin [/] mèna [mena] l'aiga a plen(s) camin(s) [/] la recancana del ser [/] bòta [bota] las femnas al solelh

occità

Arcancièl dau [deu] matin [/] boèir sigue ton camin [/] arcancièl dau [deu] dessèir [/] mete tes [tos] beus [bueus, buòus] sus lo fumèir
 

occità

Arcancièl deu matin [/] boèir seguís ton camin [/] arcancièl de la serada [/] boèir dèisha ton agulhada

occità

Arcancièl deu matin [/] boèir seguís ton camin [/] arcancièl deu dessèir [/] boèir tòrna-te [torna-te] enrèir

occità

Arcancièl deu matin [/] mèna [mena] l'aiga a plen(s) camin(s) [/] Arcancièl deu dessèir [/] mèna [mena] l'aiga a plen carrèi [carrei? carrèl(h)? carrèir?]

occità

L'arcancièl deu matin [/] mèna [mena] l'aiga a plen(s) camin(s) [/] l'arcancièl deu desser [/] mèna [mena] l'aiga a Viraselh

occità

L'arcancièl deu matin [/] tira lo boèr de peu camin [/] l'arcancièl deu sera [/] bèth temps espera [espèra]

occità
Arc-de-sedo lou matin [/] Plueio sèns fin; [/] Lou sero, [/] Bèu tèms espèro occità
Quand l'arc-de-sant-Martin [/] Se mostro lou matin, [/] Toujour dins la vesprado [/] Avén quauco reissado occità
Arc au camp, [/] Lou tèms de vuei fara deman occità
Quand l'arc-de-sant-Marti [/] Se mostro lou mati, [/] Lou pastre pot tourna dourmi; [/] Mai quand parèis lou vèspre [/] Pot ana pèr lou campèstre occità

Pàgines