arc de Sant Martí
Category: 

Fitxes de refranys

Mostrant 181 - 200 de 260 (pàgina 10 de 13)
Textordenació descendent Llengua o varietat
Pont de Sant Martí al dematí, ja tenim la pluja aquí; a la tarda la pluja ja està espassada català

Quan l'arc de Sent Martin ei devant [/] torna-te'n boèr entau camp [/] quan l'arc de Sent Martin ei darrèr [/] torna-te boèr entau costèr

occità
Quan surt l'Arc de Sant Martí al dematí, a la tarda pareu-li el bací, si surt a la tarda, pareu-li la falda català
Quan surt l'Arc de Sant Martí al matí, la pluja ha de venir, si surt a la tarda, la pluja aquí català
Quan surt la ratlla de Sant Martí, de matí, aigua aquí; i de vesprada, aigua passada català

Quand l'arquet se para le maitin [/] plega les julhes [las julhas] [/] e vai-te'n dormir [/] quand se para lo vesprada [/] boièr podètz anar a la lhaurada [laurada]

occità
Quien arco iris ve, no morirá de sed castellà

Quora l'arcancièl pareis lo jorn [/] elh plèu [plòu] abans tres jorns

occità
Ratlla de Sant Martí al matí, [/] l'aigua és aquí; [/] ratlla de Sant Martí a la vesprada, [/] l'aigua és passada català
S'arc de Sant Martí, si surt es matí, fé ton camí; si surt es capvespre, no vages a festa català

Saucle [ceucle, cercle] de Sant Martin [/] val mai lo veire [/] lo soer que lo matin

occità
Se o arco da vella está para o poñente, ceiba os bois e vente; se está para o raiante, fala os bois para diante gallec
Si l'arc-en-ciel prend pied dans la mer, c'est signe de pluie, / Si c'est sur la montagne, le vent ne tardera pas à arriver francès
Si l'arche de Noé trempe dans l'eau / Pluie deux jours après ou plus tôt francès

Si la pata cabra está al saliente, desunce la yunta y vente

castellà
Si sale el arco de San Juan, / prevén la capa per demán aragonès

Si sale por la tarde, va a andar mucho aire

castellà
Si surt al dematí | par[a]-li el bací | si surt al vespre | par[a]-li la testa català
Si surt al migdia, [/] pluja tot el dia català

Si ves el arco al saliente, carga los trastos y vente

castellà

Pàgines