Vés al contingut

bon temps

bon temps

Categoria

Fitxes de refranys

Es mostren 341 - 360 de 1803 (pàgina 18 de 91)
Text Ordena de forma descendent Llengua o varietat

D'aprile nun t'alleggerire, de maggio vacce adaggio, de giugno lèvete er cuticugno

romanesc

D'aurì i canta i gri

llombard de Suïssa

D'un bë mess de Genné denebbià [/] Préen lo bon Dieu de no vardà

francoprovençal d'Itàlia

D'un bon Mars, Dieu nous en garde: [/] Et d'un gramo Avril jamë n'en puisse vei

francoprovençal d'Itàlia

D'un bon mois de Janvier [/] Prions Dieu de nous garder

francès

Da l'albe si dà il bon dì

friülà

Da más el añu atemperau, que 'l campu bien llabrau

asturià

Da Nadal al diogo e da Pasqua al fogo; da Nadal al fogo e da Pasqua al diogo

vènet

Da Nadé vërt, da Pasca blanc

ladí (dolomític)

Da Sant’ Isepo vien la sisìla

vènet

Dacă bufniţa cântă în pădure, iarna va fi grea; dacă o face în câmpie, iarna va fi bună

romanès

Dacă cântă cucul în luna lui mart, pe la început, are să fie anul mănos

romanès

Dacă cântă piţigoii vesel în luna lui Faur, în curând se va desprimăvăra

romanès

Dacă cucul stă cu o săptămână înainte de Sf. Petru, are să fie iarna grea; din contră, dacă pleacă mai în urmă cu o săptămână, are să fie iarnă mai uşoară

romanès

Dacă în ziua de Măcinici va bate vântul sau va fi linişte, aceeaşi vreme va fi patruzeci de zile în urmă

romanès

Dacă la patruzeci de sfinţi va fi vreme bună, va urma o vară frumoasă

romanès

Dai sa die de sanctu Mattìu, ogni animale torrat biu

sard

Dal mattino si vede il buon giorno

italià

Davo l'arch San Martin vaine bell'ora

romanx (retoromànic de Suïssa)

Dĕ bī dis d'Aorí, plegn dĕ plo̊ia d'istè l festi

ladí (dolomític)
Es mostren 341 - 360 de 1803 (pàgina 18 de 91)