| Brumes d'octobre et pluvieux novembre [/] Font ensemble un bon décembre |
francès |
| Brume qui fuit au matin / Beau temps certain |
francès |
| Brume basse / Beau temps amasse |
francès |
| Brouillard en novembre, [/] L’hiver sera tendre |
francès |
| Bon xaneiro, mal febreiro |
gallec |
| Bon temps à la Saint-Denis, [/] Hiver pourri |
francès |
| Bó outono, ledicia do dono |
gallec |
| Bèu tèms d'ivèr, santa de vièi, amour de moussu, rèn de segu |
occità |
| Bèu jour d'ivèr, santa de vièi, [/] Pichoto tous, malautié d'uei, [/] Subre-tout proumesso de grand, [/] Quau se ié fiso es un enfant |
occità |
| Bello luno nouvello, [/] Dins tres jour sara fèlo |
occità |
| Belle journée aux Rois, [/] L’orge croît sur les toits |
francès |
| Beaux jours aux Rois, [/] Blé jusqu’au toit |
francès |
| Beau temps pour la Saint-Florentin [/] Assure belle récolte pour certain |
francès |
| Beau temps avant la Saint-Jean, [/] Beau grain pour l'an |
francès |
| Beau mois de juin [/] Change herbe rare en beau foin |
francès |
| Beau jour de l’an, beau mois d’août |
francès |
| Beau et clair à la Chandeleur, [/] L’hiver garde sa vigueur |
francès |
| Automne en fleur, [/] Hiver plein de rigueur |
francès |
| Au mes de mai, [/] Vai coume te plais |
occità |
| Au mes de mai, [/] Trais lou saile de lai |
occità |