ParemioRomParemiologia romànica: refranys meteorològics i territori
bora, buere i variants [vent sec i fred del nord que bufa a la zona de l'Adriàtic]
noms de vents [en cursiva + descripció succinta]
Bora [/] tre dì dura; [/] se le va di troto [/] la dura più de oto
Bora che supia, [/] aria che sbàmpola, [/] sol che slusi: [/] tempo che dura
Bora freda e neve in mar, la fin del vento vedo 'rivar
Bora scura [/] poco dura
Cuant che la buere si môf, o un, o tre, o cinc, o siet, o nûf
Do calìghi fa ‘na bòra, tre fa na piòva
I lamp da grec sent el garbén, [/] i lamp da ponente i sent la bora
La bora come la trova la lassa
La bura la porta e' srèn
La bura trì dè la dura, s' la fa flich e flòch, la dura neca òtt
La bura, e' srèn a la campagna e la néva a la muntagna
La burasca ch'la ven da e' mer [/] e srenl'ha da purter; [/] mo s'la ven pu da la valona [/] la porta stason bona [/] e s'la ven pu da la bura [/] la porta de'fredd a la sicura
La Madòna Candelòra, se la vièn co’ piòva e bòra, de l’invèrno sèmo fòra, se la vièn col bèl tèmpo, de l’invèrno sèmo drènto
Maestro fresco [/] Bora presto
Novembar di buere, ucei te voliere
Quando la bora se move [/] o uno o tre o cinque o nove
Se lu cuccu canta de bora [/] lu tempu fa lu bonu; [/] se immeca canta de solagna [/] lu tempu fa magagna
Siroc e tramontan a' mènin vin e pan, [/] buere e garbin a' cjòlin pan e vin
Tre calighi fa una bora, [/] tre brosine una piova