Când se trag norii spre miazăzi, urmează frig; când spre miazănoapte – căldură |
romanès |
Când înfloreşte vara strigoaia, iarna va fi călduroasă |
romanès |
Când arde soarele şi-i năduşeală mare, are să ploaie |
romanès |
Calor de paño, jamás hizo daño |
castellà |
Calèndo au jo, [/] Li Pasco au fiò |
occità |
Căldura mare însemnează an mănos |
romanès |
Calda e umida l'estate, fredda e asciutta l'invernata |
italià |
Brouillard de mai, chaleur de juin, [/] Amènent la moisson à point |
francès |
Au mois de mai, [/] Manteau jeté |
francès |
Au mes de mai, [/] Trais lou saile de lai |
occità |
Au mes de mai, [/] Brisaud, capeto e mantèu trai |
occità |
Au mes de jun [/] Counsultes degun |
occità |
Aprile, apriletto, un dì freddo un dì caldetto |
italià |
April şi prieşte / Şi pârleşte |
romanès |
Après temps chaud, vient parfois vent de bise |
francès |
Aire soán, frío no inverno e quente no verán |
gallec |
Agosto, fríe el rostro |
castellà |
Abril quente e mollado, carga o carro e engorda o gado |
gallec |
A sant Vincèns gros fre, à sant Laurèns gros caud: [/] L'un e l'autre duron pau |
occità |
A sant Laurèns grand cauduro, [/] A sant Antòni grand freiduro, [/] L'un e l'autre pau duro |
occità |