freds tardans
Category: 

Fitxes de refranys

Mostrant 161 - 180 de 334 (pàgina 9 de 17)
Textordenació ascendent Llengua o varietat
Neblina de Marzo, xelada 'n Mayo asturià

Né pe mazzo né pe mazzon no levate o pellisson

lígur (varietat de la regió italiana de la Ligúria)

Nè par maghju, nè par maghjonu [/] Ùn ti cavà u to pilonu

cors
Né di maggio né di maggione [/] non ti levare il pelliccione italià
Mientras que en Montsec se veu nai, la que pot portá una golondrina, l'aragonés no pode la viña [sic] català
Mientras la Virgen de marzo no sia pasada, no digas corderada escapada aragonès
Mië-Më - queuva d'Iver francoprovençal d'Itàlia
Mentre vegis neu al Montsec, [/] no podis lo cep català
Mayo frío, cría trigo; pero si es muy frío, ni paja ni trigo castellà

Masce, adàsce

pullès (varietat de la regió italiana de la Pulla)
Marzu marzón, déxame unu pa mansu ya outru pa marón lleonès
Marze, abbrile e mmage sònne i trè nemiche de l'óme pullès (varietat de la regió italiana de la Pulla)
Marze e ccatamarze e tutte li ppècure vanne allu jazze e éje jabbéte marze; arrespónne marze, abbrile mije curtése, damme mbriste cinche jurne de lu tue mése quanne fazzi murì li ppècure all'abbruzzése (ca éja dé vuste all'abbruzzése) pullès (varietat de la regió italiana de la Pulla)
Mars e Marsilhoû qu'an passàt. [/] Ni boéu ni baque noû m'an coustàt occità
Marquet, Croeset, Jeantet et Urbanet [/] Voilà le terriblo tsevalié di fret francoprovençal d'Itàlia

Març marcèla [/] e abriu espèla

occità
Març e marcilhon qu'an passat, [/] ne bò ne vaca non m'an costat occità (aranès)
Lo gavach se ten pas per ivernat que la luna d'abril non aja treslucat occità
La vieya en abril queimó el mandil, en mayo el sayo y en xunio el culo lleonès

La vièlha disiá: [/] "Adieu març a mai tei marçadas [/] mai que i ague fach marrit temps ai sauvat mon anhelada" [/] Lo mes de mars diguèt au mes d'abriu: [/] "Ieu n'ai tres, prèsta-me'n quatre [/] e la vièlha farem batre"

occità

Pàgines