freds tardans
Category: 

Fitxes de refranys

Mostrant 101 - 120 de 334 (pàgina 6 de 17)
Textordenació ascendent Llengua o varietat
Trois jours du vieux, trois jours de la vieille pour faire crever les chèvres francès
Tré i n'é, et tré n'emprunteri avò o moè compàre Avri; et i teu coution te fari mouri francoprovençal d'Itàlia
Tendo pan e leña pra abril e mayo, fago da miña capa un sayo gallec

Tard leurs ainten jert, schi vegn'igl anviern plaunsiu

romanx (retoromànic de Suïssa)
Tantes borrinaes en Marzu, tantes xelaes en Mayu asturià
Tant que Saint-Urbain n'est pas passé [/] le vigneron n'est pas rassuré francès
Stipete fuche pe mmarze e ppéne pe mmagge pullès (varietat de la regió italiana de la Pulla)
Siempre tien disculpa mayu pa facere mal tiempo lleonès
Si xela'n Santa Quiteria[,] mal añu nos espera asturià
Si trona per la Mare de Déu de març, la primavera és freda català
Si canta'l sapu antes d'Abril, ta'l ivierno por vinir asturià
Si a fin de mayo fa frío[,] sólo comerás pan fino aragonès
Se pra san Xurxo xea, non collerás nin unha pera gallec

Sche ton-nés schu le bou niu, [/] Ey névesté schu le bou folliu

francoprovençal de Suïssa (la Suïssa romanda)

Santa Rita todo lo quita y San Wenceslao lo que ha quedao

castellà
Saints Mamert, Pancrace et Servais sont toujours vrais saints de glace francès

Sa 'l flòca sü la fôa, al n'a plüv vöa

llombard de Suïssa
S. Pietro [/] è l’ultimo nodo del freddo italià

S't'é un bon ƷucàƷ tenal pr'e' mes 'd maz

romanyès (varietat de la regió italiana de la Romanya)
S'a sbrousa in Camadra ur prim d'april, [/] prepara legn e fegn pa r méis d maisc llombard de Suïssa

Pàgines