ParemioRomParemiologia romànica: refranys meteorològics i territori
neu, nevar
Da Nadé vërt, da Pasca blanc
Da neve nem cozida nem molhada não tirarás senão água
Dat ei la beischa da sogn Banadetg, schi dat la totta parmaveira
De la neu de febrer, | com l'aigua dintre un paner
De Saint-Paul la claire journée [/] Nous dénote une bonne année. [/] S'il neige ou pleut, cherté sur terre. [/] S'il fait du vent, nous aurons guerre. [/] Et si l'on voit d’épais brouillards, [/] Mortalité de toutes parts
De Santa Catarina ao Natal, bom chover e melhor nevar
De Santos ao Natal ou bem chover ou bem nevar
De Todos os Santos ao Natal, bom é chover e melhor nevar
De Tots Sants a sant Andreu, | vent o pluja, fred o neu
Decembar ineveât, racolt sigurât
Depois dos Santos, neve nos campos
Desembre florit? -Quan hi ha neu a la terra
Desembre nevat, | bon any per al blat
Desembre nevós, | per al blat és avantatjós
Desot l'eve la fan [/] Desot la nei lo pan
Dios me'n guarde de la nieu polbina y de la mala bezina
Dios mos llibre de la nèu polvina i de la mala vecina
Dios nos libre de la nieve marzuelina y de la mala vecina
Dixoi la nieve a la xelada, vé tu hoy, que yo voy mañana
Doppe trè sceléte o na chiúvete o na nevechéte