| Març marcer, [/] molt caracer |
català |
| Març marceja, | abril bestieja |
català |
| Març marceja | i abril bogeja |
català |
| Mai fai mai dins uno nue [/] Qu'abriéu dins vint-e-vue |
occità |
| Lou mes de mars, [/] Tantost nivo, tantost clar |
occità |
| Lo opuesto al mes de enero, ha de ser el de febrero |
castellà |
| Lava os teus panos na semana de Ramos, que na de Paixón ou poderás ou non |
gallec |
| La Vierge du 15 août [/] Arrange ou défait tout |
francès |
| L[l]ueve a las veces, y a las veces no llueve |
castellà |
| L'arnouille croatte / Le temps se déboîte |
francès |
| L'arc de Sant Martí, [/] si surt al matí, [/] fes ton camí; [/] si surt al vespre, [/] treu lo cap a la finestra |
català |
| Février, tu févrièreras, [/] Mais tous les jours tu t’ensoleilleras |
francès |
| Février n’a pas deux jours pareils |
francès |
| Febrero, veletero |
castellà |
| Febrero, mes fullero |
castellà |
| Febrero revuelto / y abril lluvioso / hacen a mayo florido y hermoso |
castellà |
| Febrero es un mes embustero |
castellà |
| Febrero es loco, y abril, no poco |
castellà |
| Febrero engañó a su madre en el lavadero: la sacó al sol, y luego la apedreó |
castellà |
| Febrero el menor: un rato malo y otro peor |
castellà |