ParemioRomParemiologia romànica: refranys meteorològics i territori
vent
vent [i designacions afins de tipus més aviat genèric]
Si rumba Barayu[,] saca al ganáu ya veite al trabayu; si rumba Moías, guarda cheña pa quince días
Si relampaguea y más truena, viento habrá de donde suena
Si per sant Climent | fa vent, | bon hivern
Si oyes el reló de Cué, é que'l temporal se jué
Si no sopla Guara, Moncayo s’enbarra [sic]
Si lo març marceja, | no us refieu d'ell, | castiga l'ovella | i mata l'anyell; | com és tan Caín, | sempre va de boig, | fa calamarsades, | vents i gambirots
Si le vent du sud souffle très fort cela amène la pluie. [/] Si c'est le vent du nord c'est pour le beau temps
Si la mar buida fort, | senyal de vent nord
Si la boira és pesada, ben ventada o ben mullada
Si l'arc-en-ciel prend pied dans la mer, c'est signe de pluie, / Si c'est sur la montagne, le vent ne tardera pas à arriver
Si hace viento por San Matías, hace viento cuarenta días
Si fa aire de puerto[,] ya puedes trillar y ir ta os güertos
Si fa aire de Guara[,] no tengas miedo a tronada
Si estás na costa de nordeste e ves por Sisargas oscuro, vamos a coller á ría, que vai vir norte duro
Si está colorau el cielo, aire ahora, agua lluego
Si es dia catorze de setembre no fa vent, ses aigos són primes; i si en fa, plourà molt durant s'any
Si en Sevil hay montanera[,] no faltará ventolera
Si el viento del sur es, botas de agua a los pies
Si el sol se'n va en calçada, designa ventada
Si el pigot canta pels alts, [/] plourà; [/] si canta pels torrents, [/] farà vent