Vés al contingut

vent

vent

Fitxes de refranys

Es mostren 81 - 100 de 1293 (pàgina 5 de 65)
Text Ordena de forma ascendent Llengua o varietat
Se l'abrihando es ventouso, n'i'a pèr quaranto jour occità
Se estrala o lume no lar, señal de vento gallec
Se di maggio rasserena, ogni spiga sarà piena; ma se invece tira vento, nell'estate avrai tormento italià
Scirocco, oggi soffio, domani scroscio italià
S’il pleut le jour de la Saint-Pierre, [/] Le grain bientôt enchérira; [/] S’il vente, c’est signe de guerre; [/] S’il fait beau, tout réussira francès
Rincha o peto, auga ou vento gallec
Reniego de aire que sopla a la vez de varias partes castellà
Relámpagos al nordeste, viento seguro del este castellà
Quouro la luno fa rodo, [/] O vènt o brodo occità
Quouro la luno es rousso / Ou plòu ou souflo occità
Quando tira vento [/] non puoi dire bel tempo italià
Quando piove o tira vento, andare a caccia è perder tempo italià
Quando cambia il vento, marinaio sta attento italià
Quand rouge est la matinée / Vent ou pluie dans la journée francès
Quand plòu, plòu; quand nèvo, nèvo; [/] Mai quand fai vènt, [/] Fai catiéu tèms occità
Quand plòu 'mé lou tèms-dre, [/] Lis ase bevon dre occità
Quand lou vènt-terrau [/] Boufo pèr Rampau, [/] Li magnan reüssisson occità
Quand la lune met son chapeau / Le vent porte l'eau par seaux francès
Quand la chouette chante d'en haut, signe de vent; / Quand elle chante d'en bas, signe de pluie francès
Quand l'auro se lèvo sènso temouin (dans la nuit), dure pas; emé de temouin (dans le jour), duro occità
Es mostren 81 - 100 de 1293 (pàgina 5 de 65)