Aùsto cap' 'e vierno
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Agosto[,] cabeza de invierno

Comentaris: 

Schwamenthal/Straniero (1993: 24) atribuye el refrán a la Campania. Paliotti (2006: 103) localiza en Nápoles: Austo è cap' 'e vierno. Se exagera la posibilidad de frío ya en agosto. Cf. Agosto, capo d'inverno, tutto l'anno governa.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Nàpols [Napoli], Campània, Itàlia.

    Nàpols és el nom de la ciutat i de la província a la qual pertany.

Fonts
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autor Títolordenació descendent Edició A la font
SCHWAMENTHAL, Riccardo / Michele L. STRANIERO Dizionario dei proverbi italiani Editorial:
Rizzoli
Lloc d'edició:
Milano
Data de publicació:
1993 (2.ª ed.)
Pàgina:
24
Núm. refrany:
267
PALIOTTI, Vittorio Proverbi napoletani Editorial:
Giunti
Lloc d'edició:
Firenze / Milano
Data de publicació:
2006 [2a ed.]
Pàgina:
103
Núm. refrany:
552