Vés al contingut

Abba et sole, trigu a muntone, subta sa cappa de nostru Segnore

Abba et sole, trigu a muntone, subta sa cappa de nostru Segnore

Llengua o varietat
Traducció literal

Agua y sol, trigo a montón, bajo la capa de Nuestro Señor

Glosa

Acqua e sole grano in abbondanza, sotto la cappa di nostro Signore. (Loi, 2010 [1972]: 67)

Acqua e sole, grano in quantità, sotto la protezione di Dio nostro Signore. (Spano 1997 [1871]: 41)

Comentaris

Asignamos la geolocalización según la indicación de Spano de que abba es una forma logudoresa. Nótese la afinidad con esta paremia del Alguer [Alghero, en italiano], enclave catalanohablante de Cerdeña: Aigua i sol, froment a buiol, aigua i neu, froment arreu.

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
Logudoro, Sardenya, Itàlia.
Tipus de geolocalització
Localització zonal

Geolocalització que es correspon amb l'àrea lingüística del logudorès.

Fonts

Es mostren 1 a 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
SPANO, Giovanni

Proverbi sardi trasportati in lingua italiana e confrontati con quelli degli antichi popoli. A cura de Giulio Angioni

Editorial: Ilisso
Lloc d'edició: Nuoro
Data de publicació: 1997 [1871]
Pàgina: 41
Sub voce: Abba
LOI, Salvatore

Proverbi sardi

Editorial: Giunti
Lloc d'edició: Firenze / Milano
Data de publicació: 2010 [1972]
Pàgina: 67
Es mostren 1 a 2 de 2 (pàgina 1 de 1)