Vés al contingut

Abbrìle mio cortèse / damme na dì del tuo mèse / quande fazze scì / che le nggìine nguèdde o u-abbruzzèse

Abbrìle mio cortèse / damme na dì del tuo mèse / quande fazze scì / che le nggìine nguèdde o u-abbruzzèse

Traducció literal

Abril, amigo mío, / dame un día de tu mes / cuando hago ir  [que pongo] / los bastones sobre los hombros del abrucés

Glosa

Aprile, mio cortese, dammi un giorno del tuo mese, in modo da far ritornare con i soli bastoni sulle spalle l'abruzzese. [Y en nota] Gli Abruzzesi portavano in Puglia i loro greggi a svernare. Il primo aprile ritenevano che marzo fosse passato con le sue intemperie e ritornavano a casa con amara sorpresa. In altri termini: i primi di aprile sono marzolini.

Comentaris

Localizado en Bari. Aunque no lo mencione explícitamente la fuente, se trata de un refrán puesto en boca del mes de marzo que se dirige a su compañero abril.

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
Bari, Pulla [Puglia], Itàlia.
Tipus de geolocalització
Localització puntual

Bari es el nom de la ciutat i de la província a la qual pertany.

Fonts

Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
GIOVINE, Alfredo

Proverbi pugliesi

Editorial: Giunti
Lloc d'edició: Firenze
Data de publicació: 1998
Pàgina: 99
Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)