Abril, águas mil coadas por um mandil
Abril, águas mil coadas por um mandil
Llengua o varietat
Traducció literal
En abril, aguas mil, [/] Coladas por un mandil
Categorització
Meteorologia
Geolocalització
Localitzacions geogràfiques
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| CARRUSCA, Maria de Sousa -coordenadora- | "Vozes da sabedoria" [3 vols.] |
Editorial: Edição da coordenadora Lloc d'edició: Lisboa Data de publicació: 1974-1976 |
Pàgina: 217, 218 Volum: III |
||
| FERREIRA, Joaquim Alves | Miscelânia, vol. IV: Literatura Popular de Trás-os-Montes e Alto Douro. |
Editorial: Minerva Transmontana Tipografia, Lda. Lloc d'edició: Vila Real Data de publicació: 1999 |
Pàgina: 216 |
||
| ROSÁRIO, Serafim do | Terras do Vimioso – Retalhos de Literatura Oral |
Editorial: Edición del autor Lloc d'edició: No consta Data de publicació: No consta |
Pàgina: 118 |
Así, en Carrusca (1976: 217), que recoge una variante con la forma pandil: Em abril, águas mil, [/] Coadas por um pandil. En Alves Ferreira (1999: 215), que documenta el refrán en Trás-os-Montes: Em Abril, águas mil, coadas por um mandil. En Rosário, que localiza la paremia en Vimioso: Em Abril, águas mil peneiradas por um mandil. Cf. Em Abril, águas mil coadas por um funil[,] e em Maio, três ou quatro y Abril, águas mil, coadas por um funil.