Agosto, frio no rosto
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Agosto, frío en el rostro

Glosa: 

Dizem na Beira, por ser quando vem o santo dos capotes (S. Lourenço) [Vasconcelos vol. VIII, p. 442]

Comentaris: 

Así, en Carrusca y en Vasconcelos, que localiza el refrán en la Beira. En Alves Ferreira (1999: 218), que localiza el refrán en Trás-os-Montes: Em Agosto, frio no rosto.

Categorització
Cronologia: 
Meteorologia: 
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Fonts
Mostrant 1 - 4 de 4 (pàgina 1 de 1)
Autor Títolordenació descendent Edició A la font
CARRUSCA, Maria de Sousa -coordenadora- "Vozes da sabedoria" [3 vols.] Editorial:
Edição da coordenadora
Lloc d'edició:
Lisboa
Data de publicació:
1974-1976
Pàgina:
234
Volum:
III
LEITE DE VASCONCELOS, José Etnografia Portuguesa [10 vol.] Editorial:
Imprensa Nacional-Casa da Moeda
Lloc d'edició:
Lisboa
Data de publicació:
1994-2007
Pàgina:
442
Volum:
VIII
FERREIRA, Joaquim Alves Miscelânia, vol. IV: Literatura Popular de Trás-os-Montes e Alto Douro. Editorial:
Minerva Transmontana Tipografia, Lda.
Lloc d'edició:
Vila Real
Data de publicació:
1999
Pàgina:
218
MOREIRA, António Provérbios portugueses Editorial:
Notícias
Lloc d'edició:
Lisboa
Data de publicació:
2003 (5ª ed.)
Pàgina:
31
Núm. refrany:
965