Amigo portugués, compadre montañés e vento bergancés/bragancés cágome nos tres

Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Amigo portugués, compadre montañés y viento bergancés/bragancés, me cago en los tres

Comentaris: 

Cf. Home sanabrés, aire burganés e viño/amigo portugués, Dios nos libre dos tres.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Referències toponímiques:
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Verín, Orense [Ourense], Galícia, Espanya.

    Comarca de Galícia.

Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títolordenació descendent Edició A la font
TABOADA CID, Manuel

Léxico de la comarca de Verín

Editorial:
Museo Arqueolóxico Provincial
Lloc d'edició:
Ourense
Data de publicació:
1988
Pàgina:
17