Annada de vespèrs, [/] annada de nheuèrs
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Año de avisperos, [/] año de nevadas

Glosa: 

Un ostiu sec determine que i age fòrça vespèrs, e açò ei signe d’un pròp lèu iuèrn nheuós.

Comentaris: 

Ver el comentario en el refrán Er iuèrn non ei pas bastard... Por otra parte, la forma annada, si bien la registra Coromines (1990: 276), no es habitual en el aranés actual.

Categorització
Cronologia: 
<any>
Àmbit temàtic general: 
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títolordenació descendent Edició A la font
Centre de Normalisacion Lingüistica dera Val d'Aran (CNLVA) Arrepervèris Editorial:
Pagès Editors
Lloc d'edició:
Lleida
Data de publicació:
1992
Pàgina:
43