Annu nivusu, annu fruttusu; annu scarmusu, annu de carestia
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Año nevoso, año fructuoso; año cálido y húmedo, año de carestía

Comentaris: 

Traducimos el adjetivo scarmusu como "cálido y húmedo". Proviene del griego bizantino kaûma. Véaee en ficha aparte la versión más reducida del refrán: Annu nivusu, annu fruttusu.

[año abundoso]

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Itàlia.

    Regió administrativa.

Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títolordenació descendent Edició A la font
SCHWAMENTHAL, Riccardo / Michele L. STRANIERO Dizionario dei proverbi italiani Editorial:
Rizzoli
Lloc d'edició:
Milano
Data de publicació:
1993 (2.ª ed.)
Pàgina:
41
Núm. refrany:
435