April ga n'à trenta; se 'l piövess trentün, ga fa màa a nessün
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Abril tiene treinta; si lloviese treinta y uno, no hace mal a ninguno [nadie]

Comentaris: 

Localizado por Schwamenthal/Straniero (1993: 42) en el Tesino [Ticino] Suiza. Hauser (1975: 619) localiza en otra variedad lombarda de Suiza (en Poschiavo) esta variante: Avril al ga n'a trénta, ma sa 'l plövéss trentün, al ga faréss mal a nügün.

Categorització
Cronologia: 
Meteorologia: 
Àmbit temàtic general: 
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Fonts
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autor Títolordenació descendent Edició A la font
HAUSER, Albert Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser Editorial:
Artemis Verlag
Lloc d'edició:
Zürich / München
Data de publicació:
1975 (2.ª ed.)
Pàgina:
619
SCHWAMENTHAL, Riccardo / Michele L. STRANIERO Dizionario dei proverbi italiani Editorial:
Rizzoli
Lloc d'edició:
Milano
Data de publicació:
1993 (2.ª ed.)
Pàgina:
42
Núm. refrany:
443