Arc-en-ciel du matin fait rouler les moulins; [/] arc-en-ciel du soir essuie les bourbiers
Arc-en-ciel du matin fait rouler les moulins; [/] arc-en-ciel du soir essuie les bourbiers
Llengua o varietat
Traducció literal
Arco iris de la mañana hace rodar los molinos; [/] arco iris de la tarde hace secar los barrizales
Glosa
Regebogen am Morgen lässt die Mühlen laufen, Regenbogen am Abend trocknet die Schlammlöcher.
Categorització
Cronologia
Meteorologia
Àmbit temàtic general
Geolocalització
Localitzacions geogràfiques
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| HAUSER, Albert | Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser |
Editorial: Artemis Verlag Lloc d'edició: Zürich / München Data de publicació: 1975 (2.ª ed.) |
Pàgina: 490 |
Localizado en Develier (Berna, Suiza), localidad que desde 1979 pertenece al Cantón del Jura.