Arreboles de sol posto é señal de tempo enxoito; arreboles de sol levantado, é señal de tempo mollado
Arreboles de sol posto é señal de tempo enxoito; arreboles de sol levantado, é señal de tempo mollado
Llengua o varietat
Traducció literal
Arreboles de sol puesto [a la puesta de sol] es señal de tiempo seco; arreboles de sol levantado [del amanecer / de la mañana] es señal de tiempo mojado
Categorització
Geolocalització
Localitzacions geogràfiques
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| VÁZQUEZ SACO, Francisco | Refraneiro galego e outros materiais de tradición oral [núm. 5 de Cadernos de Fraseoloxía Galega] |
Editorial: Xunta de Galicia / Consellería de Educación e Ordenación Universitaria / Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades Lloc d'edició: Santiago de Compostela Data de publicació: 2003 |
Pàgina: 612 Volum: 5 |
||
| SARALEGUI Y MEDINA, Manuel de | Refranero español, náutico y meteorológico |
Editorial: Rieusset Lloc d'edició: Barcelona Data de publicació: 1917 |
Pàgina: 107 |
Roibéns (en vez de arreboles) y sinal (por señal), en gallego normativo. Refrán registrado por Vázquez saco (2003: 612). Saralegui (1917: 107 y 108) recoge la segunda parte: Arreboles de Sol levantado, [/] e señal de tempo mollado y seguidamente la primera (Arreboles de Sol posto, [/] son señal de tempo enxoito), como refranes independientes, y localiza ambos en Bayona.
[arreboles al alba]