Vés al contingut

Attunzu ispilidu, baccarzu famidu

Attunzu ispilidu, baccarzu famidu

Llengua o varietat
Traducció literal

Otoño pelado [sin hierba en los campos], vaquero hambriento

Glosa

Autunno spelato (senza erba nei campi) vaccaro affamato (misero). Spano (1997 [1871]: 144)

Autunno spelacchiato, vaccaro affamato. (Loi, 2010 [1972]: 66)

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
Sardenya, Itàlia.
Tipus de geolocalització
Localització zonal

Geolocalització que es correspon amb l'àrea lingüística del sard.

Fonts

Es mostren 1 a 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
SPANO, Giovanni

Proverbi sardi trasportati in lingua italiana e confrontati con quelli degli antichi popoli. A cura de Giulio Angioni

Editorial: Ilisso
Lloc d'edició: Nuoro
Data de publicació: 1997 [1871]
Pàgina: 144
Sub voce: Famidu, Fàmine
LOI, Salvatore

Proverbi sardi

Editorial: Giunti
Lloc d'edició: Firenze / Milano
Data de publicació: 2010 [1972]
Pàgina: 66
Es mostren 1 a 2 de 2 (pàgina 1 de 1)