Au mois de mai, [/] Manteau jeté
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

En el mes de mayo, [/] Abrigo tirado

Glosa: 
Comentaris: 

Aunque esta paremia podría tener dos significados opuestos (traduciendo jeté bien por "echado" = abandonado, bien por "echado" = puesto por encima), la fuente especifica que se trata de la primera posibilidad, es decir: "en el mes de mayo abandonemos el abrigo".

Categorització
Cronologia: 
<mes>
Meteorologia: 
Àmbit temàtic general: 
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la fontordenació ascendent
CELLARD, Jacques / Gilbert DUBOIS Dictons de la pluie et du beau temps Editorial:
Éditions Belin
Lloc d'edició:
Paris
Data de publicació:
1985
Pàgina:
65