Au tèms que canto lou coucu, [/] Tant-lèu bagna, tant-lèu eissu
Au tèms que canto lou coucu, [/] Tant-lèu bagna, tant-lèu eissu
Llengua o varietat
Traducció literal
En el tiempo [en] que canta el cuco, [/] Tan pronto mojado como seco
Comentaris
En grafía normtiva: Au tèmps que canta lo cocut, [/] Tanlèu banhat, tanlèu eissut. Refrán que muestra algunas características fonéticas propias del dialecto provenzal.
Categorització
Meteorologia
Àmbit temàtic general
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| MISTRAL, Frédéric | Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] |
Editorial: Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne Lloc d'edició: Genève – Paris Data de publicació: 1979 [1878-1886] |
Pàgina: 594 Sub voce: coucu Volum: I |