Auents la cale laguens, [/] gèr la i sè, [/] e hereuèr que ven darrèr [/] tamb era pala en còth [/] que la'n trè
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Diciembre la mete dentro, [/] enero la aprieta, [/] y febrero viene detrás [/] con la pala en el cuello [/] la saca (de allí)

Glosa: 

En auents què era nhèu en toti es cornèrs, en gèr aguesta se i sarre e en hereuèr coma que eth dia ei mès long e eth solei cauhe mès, aguesta se delís (hon) lèu. (CNLVA, 1992: 21)

Comentaris: 

Auents, en origen 'adviento', se aplica al mes de diciembre. El refrán lo registra así CNLVA (1992: 21). Y aparece, con ligeras variaciones, en Soler i Santaló (1998: 25): Auens se met dens, Jé que s'hisé, et Erué ven da me la pala'n cotx e la'n tré. También figura en Coromines (1990: 199): en Auents / que met dents, / en Gè que s'i sè / e 'r Hereuè ven dam era pala 'n còtx e la'n trè. Cf. En auens que met dents (o ensenye 's dents); / en gè que s'i sè; / hereuè ven dam era pala en còtx e la 'n trè (en ficha aparte).

Categorització
Cronologia: 
Meteorologia: 
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Fonts
Mostrant 1 - 3 de 3 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
Centre de Normalisacion Lingüistica dera Val d'Aran (CNLVA) Arrepervèris Editorial:
Pagès Editors
Lloc d'edició:
Lleida
Data de publicació:
1992
Pàgina:
21
SOLER I SANTALÓ, Juli La Vall d'Aran Editorial:
Garsineu
Lloc d'edició:
Tremp
Data de publicació:
1998 [1906]
Pàgina:
25
COROMINES, Joan El parlar de la Vall d'Aran. Gramàtica, diccionari i estudis lexicals sobre el gascó Editorial:
Curial Edicions Catalanes
Lloc d'edició:
Barcelona
Data de publicació:
1990
Pàgina:
199