Avrìl al ghe n'à trenta, se 'l ghe n'aès trentù al n'inarès in malura gna ü
Traducció Literal: 

Abril tiene treinta, si tuviese treinta y uno[,] no sería en mala hora para ninguno [nadie]

Comentaris: 

Por más que no lo explicite el refrán, entendemos que se refiere a la lluvia de abril. Cf. el refrán homólogo que lo precede en Schwamenthal/Straniero (1993: 42): April ghe n'ha trenta e se piovess trentun, fà mal a nissun.

Categorització
Cronologia: 
Meteorologia: 
Àmbit temàtic general: 
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la fontordenació descendent
SCHWAMENTHAL, Riccardo / Michele L. STRANIERO Dizionario dei proverbi italiani Editorial:
Rizzoli
Lloc d'edició:
Milano
Data de publicació:
1993 (2.ª ed.)
Pàgina:
42
Núm. refrany:
443