Vés al contingut

Avril a trento; i plouvret trentchün, i farei pouen de mal a gnün

Avril a trento; i plouvret trentchün, i farei pouen de mal a gnün

Llengua o varietat
Traducció literal

Abril tiene treinta; si lloviera treinta y uno, no haría daño a ninguno [nadie]

Glosa

Avril a trente (jours); il pleuvrait trente et un, ça ne ferait de mal à personne.

Comentaris

Localizado en Saint-Martin-La-Porte, en la Maurienne (Saboya). El refrán se recoge en el "Essai di [sic] comparaison avec les proverbes patois de la Savoie et du Valais", que forma parte del apéndice publicado en la reedición de 1964 de la obra de Cassano y redactado por René Willien y André Zanotto.

Categorització

Àmbit temàtic general

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
Saint-Martin-de-la-Porte, Maurienne, Savoia, Rhône-Alpes, França.
Tipus de geolocalització
Localització puntual

Fonts

Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
CASSANO, Joseph

La vie rustique et la philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains

Editorial: F. Casanova / J. Brivio - J. Vittaz
Lloc d'edició: Turin / Aosta [Aosta]
Data de publicació: 1914 [1988, 3.ª ed.]
Pàgina: 50 del apéndice
Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)