Bise qui naît au crépuscule / Dans cent ans trop d'une
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Bise [viento frío] que nace en el crepúsculo / En cien años demasiado [con] uno [con uno sobra]

Glosa: 
Comentaris: 

Precede al refrán occitano (localizado en la Provenza): Touto bise que sort de la bruno / Dins cent an n'i aurié trop d'uno. Véase la ficha correspobdiente: Touto biso que sort de la bruno...

Categorització
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edicióordenació descendent A la font
CHASSANY, Jean-Philippe Dictionnaire de Météorologie Populaire Editorial:
Maisonneuve & Larose
Lloc d'edició:
Paris
Data de publicació:
1989
Pàgina:
61
Sub voce:
Bise