Boira a les Gavarres, aigua a samalades
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Niebla en las Gavarras, agua a cántaros

Comentaris: 

Localizado por el DCVB (s. v. boira) en la Bisbal, localidad ampurdanesa. Vergara (1986 [1936]: 46) registra Boira a les Gabarres, aigua a salamades [sic], y añade: "Según dicen en La Bisbal".

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Referències toponímiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Girona, Catalunya, Espanya.

    Orònim. Massís.

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    La Bisbal d'Empordà, El Baix Empordà, Girona, Catalunya, Espanya.

Fonts
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autorordenació descendent Títol Edició A la font
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] Editorial:
Moll
Lloc d'edició:
Palma de Mallorca
Data de publicació:
1930-1962
Pàgina:
548
Sub voce:
boira
Núm. refrany:
b)
Volum:
II
VERGARA MARTÍN, Gabriel María Refranero geográfico español Editorial:
Librería y casa editorial Hernando
Lloc d'edició:
Madrid
Data de publicació:
1986 (2.ª edición) [1936]
Pàgina:
46
Sub voce:
Gabarras (Las)