Boires en eixut, ja cal que Déu t'ajut
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Nieblas en seco, ya hace falta que Dios te ayude

Comentaris: 

Localizado en Cataluña. El subjuntivo ajut, en lugar de la forma normativa ajudi u otras con terminación vocálica (a la manera del castellano ayude), obedece a la rima.

Categorització
Meteorologia: 
Àmbit temàtic general: 
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títolordenació descendent Edició A la font
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] Editorial:
Moll
Lloc d'edició:
Palma de Mallorca
Data de publicació:
1930-1962
Pàgina:
549
Sub voce:
boira
Núm. refrany:
i)
Volum:
II