Vés al contingut

Broma arroja deth ser, [/] beth temps se ve, [/] broma arroja de meddia, [/] era ploja tot eth dia, [/] broma arroja deth maitin, [/] era ploja peth camin

Broma arroja deth ser, [/] beth temps se ve, [/] broma arroja de meddia, [/] era ploja tot eth dia, [/] broma arroja deth maitin, [/] era ploja peth camin

Llengua o varietat
Traducció literal

Nubes rojizas de [la] tarde, [/] buen tiempo viene, [/] nubes rojizas de mediodía, [/] lluvia todo el día, [/] nubes rojizas de mañana, [/] la lluvia en camino

Comentaris

Según Coromines (1990: 368; s. v. broma), este en un término muy genérico referido a la nubosidad y viene a significar tanto 'nube' como 'niebla' como 'bruma'. La forma arroja es arcaica en aranés. Habría que ver si se trata de un refrán vivo o bien si ha sido tomado de algún inventario de la Gascuña administrativamente francesa. En cualquier caso, presenta un claro paralelismo con el conocido refrán Broma arroja, vent o ploja.

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
La Vall d'Aran [Era Val d'Aran], Lleida, Catalunya, Espanya.
Tipus de geolocalització
Localització zonal

Fonts

Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
Centre de Normalisacion Lingüistica dera Val d'Aran (CNLVA)

Arrepervèris

Editorial: Pagès Editors
Lloc d'edició: Lleida
Data de publicació: 1992
Pàgina: 30
Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)