Brouillards d'octobre, pluie de novembre, [/] Beaucoup de biens du ciel font descendre
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Nieblas de octubre, lluvia de noviembre, [/] Muchos bienes del cielo hacen descender

Comentaris: 

Así, en Cellard/Dubois (1985: 141). Cassano recoge una versión casi idéntica en el francés del Valle de Aosta: Brouillard d'Octobre et pluie de Novembre [/] Beaucoup de bien du ciel font descendre.

Categorització
Cronologia: 
Meteorologia: 
Àmbit temàtic general: 
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Fonts
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
CELLARD, Jacques / Gilbert DUBOIS Dictons de la pluie et du beau temps Editorial:
Éditions Belin
Lloc d'edició:
Paris
Data de publicació:
1985
Pàgina:
141
CASSANO, Joseph La vie rustique et la philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains Editorial:
F. Casanova / J. Brivio - J. Vittaz
Lloc d'edició:
Turin / Aosta [Aosta]
Data de publicació:
1914 [1988, 3.ª ed.]
Pàgina:
50
Núm. refrany:
178