Bruma bassa [/] bèl temps amassa

Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Niebla baja [/] buen tiempo acumula

Transcripció fonètica AFI: 

brˈymɔ βˈasɔ [/] bɛl tẽnz amˈasɔ

Comentaris: 

El ALLOr (mapa 47) localiza este refrán en Vilanòva de Menerbés [Villeneuve-Minervois], punto de encuesta 11.11.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Vilanòva de Menerbés [Villeneuve-Minervois], Aude, Llenguadoc-Rosselló [Lengadòc-Rosselhon, Languedoc-Roussillon], França.

    Punt 11.11 de l'Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc oriental.

Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autorordenació descendent Títol Edició A la font
BOISGONTIER, Jacques ALLOr = Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc oriental [3 vols.] Editorial:
Editions du CNRS
Lloc d'edició:
Paris
Data de publicació:
1981-1986
Mapa:
47