Calçada el dimecres, pluja abans de diumenge
Calçada el dimecres, pluja abans de diumenge
Llengua o varietat
Traducció literal
"Calzada" el miércoles, lluvia antes de[l] domingo
Glosa
Núvol molt gros que es posa al lloc d'on es pon el sol, i adquireix un to vermellós [...] (Estruch, 2003: 32)
Categorització
Cronologia
Meteorologia
Geolocalització
Localitzacions geogràfiques
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| ESTRUCH i SUBIRANA, Maria | Els noms populars de núvols, boires i vents del Bages |
Editorial: Centre d'Estudis del Bages Lloc d'edició: Manresa Data de publicació: 2003 |
Pàgina: 32 Sub voce: Calçada |
||
| MANENT, Albert | Els noms populars de núvols, boires i vents del Barcelonès i [del] Solsonès |
Editorial: Oikos-Tau Lloc d'edició: Vilassar de Mar Data de publicació: 1999 |
Pàgina: 58 Sub voce: Calçada |
||
| PRATS i SOBREPERE, Joan / Joan CERVERA i BATARIU / Albert MANENT i SEGIMON | Lèxic de meteorologia popular a les Garrigues |
Editorial: Fonoll Lloc d'edició: Juneda Data de publicació: 2008 |
Pàgina: 40 Sub voce: Calçada |
Así, en Manent (1999: 58) y Estruch (2003: 32). Prats/Cervera/Manent (2008: 40) lo recogen en la Floresta, con la variante en dimecres. Cf. el DCVB (s. v. calçada): "Nuvolada fosca o grisenca que apareix a l'horitzó i sol senyalar pluja"; en el DIEC, "Nuvolada fosca que assenyala pluja". Cf. Calçada en dimecres, pluja abans de festes.