Vés al contingut

Cando chove no san Xoán[,] tolle o viño e non dá pan

Cando chove no san Xoán[,] tolle o viño e non dá pan

Llengua o varietat
Traducció literal

Cuando llueve en [el] San Juan [junio][,] [se] estropea el vino y no da pan

Comentaris

Localizado por el ALGa en el punto de encuesta P.15 (parroquia de Lérez, municipio de Pontevedra). San Xoán es designación popular del mes de junio. Cf. Se chove en san Xoán tolle o viño e non dá pan.

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
Pontevedra, Pontevedra, Galícia, Espanya.
Tipus de geolocalització
Localització puntual

Punt P-15 de l'Atlas Lingüístico Galego.

Fonts

Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores)

ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico

Editorial: Fundación Pedro Barrié de la Maza
Lloc d'edició: A Coruña
Data de publicació: 2003
Pàgina: 469
Volum: IV
Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)