Cando corren as témporas solanas, mal tempo
Cando corren as témporas solanas, mal tempo
Llengua o varietat
Traducció literal
Cuando corren las témporas solanas, mal tiempo
Glosa
Suelen observar los campesinos cómo cierran las témporas, que pueden cerrar de abaixo (sur), ou d'arriba [sic], (con norte), y así anuncian malo y buen tiempo respectivamente.
Comentaris
La forma solano aparece en algún diccionario, y en una tesis sobre el habla de A Mezquita (provincia de Orense), con el significado de "sitio donde da el sol". El sustantivo masculino soán es el nombre del viento solano en gallego normativo. Como la glosa no aclara este punto, asignamos sin más "sol".
Categorització
Meteorologia
Àmbit temàtic general
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| VÁZQUEZ SACO, Francisco | Refraneiro galego e outros materiais de tradición oral [núm. 5 de Cadernos de Fraseoloxía Galega] |
Editorial: Xunta de Galicia / Consellería de Educación e Ordenación Universitaria / Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades Lloc d'edició: Santiago de Compostela Data de publicació: 2003 |
Pàgina: 156 Volum: 5 |