Cando fai de Bercía, témo-la auga encima
Cando fai de Bercía, témo-la auga encima
Llengua o varietat
Traducció literal
Cuando hace [viento] de Bercía, tenemos el agua encima
Categorització
Geolocalització
Localitzacions geogràfiques
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores) | ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico |
Editorial: Fundación Pedro Barrié de la Maza Lloc d'edició: A Coruña Data de publicació: 2003 |
Pàgina: 161 (nota 5), 520 Volum: IV Número de mapa: 57b |
Mapa 57b del ALGa (Aire/vento do sur); punto de encuesta L.15 (lugar, parroquia y municipio de Meira). La fuente señala "Bercía" con mayúscula, como si se tratase de un topónimo. Sin embargo, nos resulta desconocida esa localidad. Una consulta a la lexicografía gallega revela que Aníbal Otero, en su Vocabulario de S. Jorge de Piquín, recoge (a)bercía y berceiro con el significado de viento del Sur. No muy lejos, en la localidad de Crecente (Lugo), se recogió la expresión vento da Bercía, con el mismo significado. La situación de los puntos en los que se abona esta construcción, unida a su carácter de viento meridional, sugiere una referencia a la vecina comarca leonesa del Bierzo.