Vés al contingut

Cando a gaivota vai pra a terra, xa non neva; cando vai pra o mar, vai nevar

Cando a gaivota vai pra a terra, xa non neva; cando vai pra o mar, vai nevar

Llengua o varietat
Traducció literal

Cuando la gaviota va hacia [para] la tierra, ya no nieva; cuando va hacia el mar, va a nevar

Glosa

Ambos movimientos se observan durante las nevadas que podríamos llamar apacibles o sin viento. (Saralegui, 1917: 31)

Comentaris

Así, en Zamora Mosquera (1972: 52). Saralegui (1917: 31) recoge la grafía Cando a gaivota vay pr'a terra, [/] xa non neva; [/] cando vay pr'o mar, [/] vai nevar.

Categorització

Fonts

Es mostren 1 a 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
ZAMORA MOSQUERA, Federico

Refráns e ditos populares galegos

Editorial: Galaxia
Lloc d'edició: Vigo
Data de publicació: 1972
Pàgina: 52
SARALEGUI Y MEDINA, Manuel de

Refranero español, náutico y meteorológico

Editorial: Rieusset
Lloc d'edició: Barcelona
Data de publicació: 1917
Pàgina: 31
Es mostren 1 a 2 de 2 (pàgina 1 de 1)