Cando monte Louro se pon a monteira, tomalle todos os rizos a's velas
Cando monte Louro se pon a monteira, tomalle todos os rizos a's velas
Cuando Monte Louro se pone la montera, toma [tómales] todos los rizos a las velas
Se llama Louro un monte que se eleva a regular altura al SO. de la ensenada de San Francisco, próxima a Muros, y cuando se amontonan nubes sobre su cumbre suele sobrevenir viento duro, por lo que debe el marinero prepararse a recibirlo arrizando sus velas. (Vergara, 1886 [1936]: 81)
Louro se llama un monte qu se eleva a regular altura, al S. O. de la ensenada de San Francisco, próxima a Muros. Cuando se amontonan nubes sobre su cumbre, suele sobrevenir viento duro. Por eso debe el marinero prepararse a recibirlo, arrizando sus velas. (Saralegui, 1971: 46)
Categorització
Geolocalització
Localitzacions geogràfiques
Toponomic references
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| VERGARA MARTÍN, Gabriel María | Refranero geográfico español |
Editorial: Librería y casa editorial Hernando Lloc d'edició: Madrid Data de publicació: 1986 (2.ª edición) [1936] |
Pàgina: 80 Sub voce: Louro |
||
| SARALEGUI Y MEDINA, Manuel de | Refranero español, náutico y meteorológico |
Editorial: Rieusset Lloc d'edició: Barcelona Data de publicació: 1917 |
Pàgina: 45-46 |
El refrán lo registra así Vergara (1986: 80). Saralegui (1917: 45) lo recoge (con acento en tómalle) en Noia. En versión normativa: Cando Monte Louro se pon a monteira, tómalle[s] todos os rizos ás velas. Cf. Monte Louro con touca, chuvia moita ou pouca.