Vés al contingut

Cando nas témporas de Navidá queda o aire de abaixo, ano húmedo

Cando nas témporas de Navidá queda o aire de abaixo, ano húmedo

Llengua o varietat
Traducció literal

Cuando en las témporas de Navidad queda el aire [viento] de abajo, año húmedo

Comentaris

En gallego normativo, Nadal en lugar del castellanismo Navidá, y húmido en lugar de húmedo. Esta paremia aparece en dos de los textos que integran la edición del refranero de Vázquez Saco; en un manuscrito se indica como informante a un seminarista anónimo de algún lugar de la provincia de Lugo, mientras que en un texto mecanografiado se indica Buciños (Carballedo, Lugo) como localidad de proveniencia.

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
Carballedo, Lugo, Galícia, Espanya.
Tipus de geolocalització
Localització puntual
Territori
Lugo, Galícia, Espanya.
Tipus de geolocalització
Localització zonal

Fonts

Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
VÁZQUEZ SACO, Francisco

Refraneiro galego e outros materiais de tradición oral [núm. 5 de Cadernos de Fraseoloxía Galega]

Editorial: Xunta de Galicia / Consellería de Educación e Ordenación Universitaria / Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades
Lloc d'edició: Santiago de Compostela
Data de publicació: 2003
Pàgina: 158
Volum: 5
Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)