Vés al contingut

Cando o Nadal nada, sinal de boa anada

Cando o Nadal nada, sinal de boa anada

Llengua o varietat
Traducció literal

Cuando la Navidad [diciembre] nada, señal de buena añada

Glosa

En gallego llámase nadal a la fiesta de la Natividad del Señor, comprendiendo el tiempo inmediato a ella. (Saralegui, 1917: 147). Y traduce Cuando llueve mucho en diciembre, debe esperarse un buen año.

Comentaris

Así, en Quintáns (1994). El ALGa registra tres variantes, dos muy similares: Canda Nadal nada, señal de boa anada, en los puntos de encuesta C.6 (lugar y parroquia de Espiñaredo, municipio de As Pontes de García Rodríguez) y C.14 (lugar de O Xestal, parroquia de S. Fiz de Monfero, municipio de Monfero); Si Nadal nada é señal de boa anada en el punto de encuesta C.3 (lugar y parroquia de San Claudio, municipio de Ortigueira). En Saralegui (1917: 147): Cando nadal nada, [/] señal de boa anada, localizado en Ferrol. Nadal puede entenderse también como 'diciembre'. Nótese el juego de palabras entre Nadal y nada. Y véase una versión ampliada en Cando Nadal nada, señal de boa anada se a encontra sementada. Cf. además: Cando Nadal nada, señal de mala anada.

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
As Pontes de García Rodríguez, La Corunya [A Coruña], Galícia, Espanya.
Tipus de geolocalització
Localització puntual

Punt C-6 de l'Atlas Lingüístico Galego.

Territori
Ferrol, La Corunya [A Coruña], Galícia, Espanya.
Tipus de geolocalització
Localització puntual
Territori
Monfero, La Corunya [A Coruña], Galícia, Espanya.
Tipus de geolocalització
Localització puntual

Punt C-14 de l'Atlas Lingüístico Galego.

Territori
Ortigueira, La Corunya [A Coruña], Galícia, Espanya
Tipus de geolocalització
Localització puntual

Punt C-3 de l'Atlas Lingüístico Galego.

Fonts

Es mostren 1 a 3 de 3 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
QUINTÁNS SUÁREZ, Manuel

Anuario de tradicións galegas

Editorial: Tambre / Xunta de Galicia
Lloc d'edició: Santiago
Data de publicació: 1994
Pàgina: 113
GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores)

ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico

Editorial: Fundación Pedro Barrié de la Maza
Lloc d'edició: A Coruña
Data de publicació: 2003
Pàgina: 473
Volum: IV
SARALEGUI Y MEDINA, Manuel de

Refranero español, náutico y meteorológico

Editorial: Rieusset
Lloc d'edició: Barcelona
Data de publicació: 1917
Pàgina: 147
Es mostren 1 a 3 de 3 (pàgina 1 de 1)