Cando se pon a pardela a espiollar, [/] non tarda un día o vendaval

Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Cuando se pone la pardela a despiojar[se], no tarda un día [en llegar] el vendaval

Glosa: 

La pardela es un ave palmípeda, parecida y del tamaño de la gaviota. Cuando se espulga, está muy próximo el vendaval. (Saralegui, 1917: 31)

Comentaris: 

Saralegui (1917: 31) localiza el refrán en Bayona.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Baiona, Pontevedra, Galícia, Espanya.

Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títolordenació descendent Edició A la font
SARALEGUI Y MEDINA, Manuel de Refranero español, náutico y meteorológico Editorial:
Rieusset
Lloc d'edició:
Barcelona
Data de publicació:
1917
Pàgina:
31
Núm. refrany:
31