Canta o melro em Janeiro, temos neve até ao rolheiro
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Canta el mirlo en enero, tenemos nieve hasta el roedero/granero

Glosa: 

Rolheiro ou rilheiro - Lugar onde os ratos roem o que roubam. Celeiro. (Carrusca, 1976: 204)

Categorització
Fonts
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autorordenació descendent Títol Edició A la font
CARRUSCA, Maria de Sousa -coordenadora- "Vozes da sabedoria" [3 vols.] Editorial:
Edição da coordenadora
Lloc d'edició:
Lisboa
Data de publicació:
1974-1976
Pàgina:
204
Volum:
III
MOREIRA, António Provérbios portugueses Editorial:
Notícias
Lloc d'edició:
Lisboa
Data de publicació:
2003 (5ª ed.)
Pàgina:
64
Núm. refrany:
186