Caremo au fiò [/] E Pasco au jo
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Cuaresma al fuego [/] Y Pascua en el juego [al aire libre]

Glosa: 
Comentaris: 

En grafía normativa: Carema au fuòc [/] E Pasca au jòc. Por los rasgos de tipo fonético, se diría que el refrán es provenzal.

Categorització
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títolordenació descendent Edició A la font
MISTRAL, Frédéric Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] Editorial:
Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Lloc d'edició:
Genève – Paris
Data de publicació:
1979 [1878-1886]
Pàgina:
469
Sub voce:
Caremo
Volum:
I