Cel a borreguets, [/] aigua a simalets
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Cielo a borreguitos, [/] agua a cantaritos

Comentaris: 

Localizado en Valencia. En el DCVB (s. v. cimal): "Ploure a cimals: ploure abundosament" (locución localizada en Tarragona, Benassal e Ibiza); da el equivalente castellano llover a cántaros; en la misma obra (s. v. semal: ploure a semals, "ploure copiosament". Cf. Cel a borreguets, [/] aigua a cantirets; Cel a cabassets, aigua a simalets; Cel a corderets, aigua a canterets.

[imagen con ovinos] [imagen con agua en un recipiente]

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edicióordenació descendent A la font
GOMIS i MESTRE, Cels [Edició notablement augmentada amb gran nombre de confrontacions a cura de Cels GOMIS i SERDAÑONS] Meteorologia i agricultura populars. Recull d'aforismes, modismes, creences i supersticions referents a la meteorologia i a l'agricultura a l'entorn dels anys 1864 a 1915 Editorial:
Alta Fulla
Lloc d'edició:
Barcelona
Data de publicació:
1998
Pàgina:
101