Cel a clotets, aigua a tollets
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Cielo a hoyitos, agua a charquitos

Glosa: 

Núvols petits i atapeïts [...]

Comentaris: 

Localizado por Ibàñez/Izquierdo/Moya (2003: 184) en les Cases [d'Alcanar]. El DCVB (s. v. clot) indica que en Morella Cel a clots es "cel ennuvolat a trossos".

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edicióordenació descendent A la font
IBÀÑEZ MARTÍ, Pili / Tere IZQUIERDO SALOM / Maite MOYA REVERTÉ "«Montsià en capell, guarda't d'ell»: Els noms dels núvols a la comarca del Montsià", Miquel Àngel PRADILLA CARDONA (ed.), Llengua i Literatura a les comarques de la diòcesi de Tortosa, pp. 179-200. Editorial:
Onada Edicions
Lloc d'edició:
Benicarló
Data de publicació:
2003
Pàgina:
184
Sub voce:
Clotets