C'est signe de mauvais temps, quand il y a un amas de nuages aux Follatères
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Es signo de mal tiempo, cuando hay un montón de nubes en las Follatères

Glosa: 

Es ist ein Schlechtwetterzeichen, wenn es an den Follatères einen Wolkenhaufen hat. (Hauser, 1975: 458)

Comentaris: 

Localizado en Les Marécottes (Valais, Suiza). Hauser (1975: 458) añade: "Follatères: Berge im Norden von Martigny".

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Referències toponímiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Martigny, Valais, Suïssa.

    Orònim. Muntanya i bosc situat al nord  de Martigny.

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autorordenació descendent Títol Edició A la font
HAUSER, Albert Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser Editorial:
Artemis Verlag
Lloc d'edició:
Zürich / München
Data de publicació:
1975 (2.ª ed.)
Pàgina:
457